首页> 中文期刊> 《航海》 >海图中若干易混淆概念的名词梳理

海图中若干易混淆概念的名词梳理

         

摘要

目前,上海海图中心进行港口航道图制作使用的是海道测量生产数据库(Hydrographic Production Database)。在HPD数据库中,其数据结构是以 S-57为标准的,且该数据库为全英文版。在制作海图时,大部分作业人员在选择物标属性时,都是参照中文版《电子海图及其应用系统国际规范和标准》(S-57篇)。因此,S-57中文版翻译的准确性直接影响海图编绘者对物标属性的选择。笔者在海图编绘、质检、审定岗位工作多年后,深刻体会到英文翻译准确的重要性,因此对在工作中碰到的几个中英文名容易让人混淆概念的名词予以梳理。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号