首页> 中文期刊> 《国学》 >两头火车两头蛇

两头火车两头蛇

         

摘要

荫昌与人生得大不同,蛮多人已看出来了。这家伙已是假洋鬼子,说一口洋泾浜德国话,将good读为过得,将English读为莺歌丽斯。大清派他去德国就职多年,清廷派刘鸿锡出使德国,派德国通荫昌来做翻译,荫昌叽里咕噜,德国听不懂,清国人听不懂。洋人道good—bye,他转口对首长翻译,洋大人问您刘大人:政治生活过得吧?洋大人连道No,No,荫昌向刘大人翻译:

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号