首页> 中文期刊>世界科学技术-中医药现代化 >《四部医典》蒙古译文版的考证研究

《四部医典》蒙古译文版的考证研究

     

摘要

本文对藏医经典著作<四部医典>传入蒙古地区后,被译成蒙古文的历史进行了版本考证与认真研究,为促进该文献蒙古文版的数字化研究奠定基础.笔者认为16世纪前蒙译的可能性很小,17世纪曾有一部托忒蒙古文译本流传,但已散佚.现存最早的蒙古译文是内蒙古镶黄旗籍学者敏珠道尔吉,于18世纪上半叶翻译,在北京木刻印刷的版本.新中国成立后内蒙古中蒙医研究所曾两次译成蒙古文,由内蒙古人民出版社出版.1987年特·特木热也将18世纪译文转抄校注,由内蒙古科学技术出版社出版.1991年邢鹤林将其与原藏文版,用藏蒙对照形式编排.由民族出版社再次出版.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号