退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
南文; 北夫;
机译:迷失在神话中,迷失在译文:Philippe Pinel的1809篇医疗哲学论文对心理异化
机译:Akindynos对GrégoirePalamas的抵抗:历史调查,其中包括对最近发布的四项条约的翻译和评论。第1卷:格雷戈里·帕拉马斯(GrégoirePalamas)的“驳斥东正教与巴拉姆派对话的四篇论文”的译文。第2卷:历史评论。胡安·纳达尔·卡·埃拉斯着。
机译:关于《鲁迅译文集》中一篇未译的英语演讲
机译:答案译文:交叉讲话答案的替代方法
机译:在多语言条约的背景下,围绕翻译文本的位置进行的翻译思考:北美自由贸易协定(NAFTA),就是一个例子(法语文本)。
机译:使用以反馈为导向的在线练习来帮助生理学学生为短答案的问题构建有条理的答案
机译:使用反馈的在线练习来帮助生理学学生构建良好的答案答案的简短问题
机译:关于自治平台上的情报,监视和重建任务的背景知识TCp。
机译:供学生使用的工作簿,带有练习表和空白答案和/或练习表的印刷纸,其中在模型上粘贴区域的方式是,在滑动透明纸的情况下,该区域由封面覆盖
机译:答案输入支持程序,答案和评分程序,答案输入支持方法,答案和评分方法,答案输入支持设备以及答案和评分设备
机译:答案输入支持程序,答案和点评级程序,答案输入支持方法,答案和点评级方法,答案输入支持单元以及答案和点评级单元
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。