慎用had better

         

摘要

had better在一般的英汉词典及语法书中解释为"最好,最好还是",表示说话者的一种建议,语气听起来并非不友好,因此常常听到中国学生使用它。可是他们和外籍教师对话时,当说到"You'd better do this."或"You'd better do that."时,外教要么脸上露出不悦,要么问学生"Are you a teach-

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号