退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
松谷;
无;
机译:志库添佳作 求实以致用——读新编《同安县志》
机译:偏好财富的一部门模式中的嫉妒和消费不足
机译:一个百万富翁的老作家,他妻子美丽的情妇...一部闭门电视剧,描绘了两个男人的嫉妒
机译:在休息状态脑连接的最佳作用切片中的最佳作用
机译:与修士一起读马修:为现代圣经学术与中世纪早期修道院的释义之间的对话打下基础。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:最佳作物生产的耕作和灌溉管理实践
机译:读和写头,线圈的至少一部分围绕写极位于与读换能器相对的位置,以减少相邻磁道的擦除
机译:制备合并磁头的方法,其中读头具有反铁磁氧化物膜作为纵向偏置层和一部分第一读间隙
机译:用于自我管理状态评估的评估服务器韩语语言的一部分大学学术能力模拟测试使用评估结果与时间限制,没有时间限制
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。