首页> 中文期刊>文艺研究 >“基于感性的”:从彻底单义论重译康德(a)sthetisch

“基于感性的”:从彻底单义论重译康德(a)sthetisch

     

摘要

迄今为止,汉译对于康德三部批判中(a)sthetisch都采取歧义论的理解.按照康德的多处文本,(a)sthetisch一词在《判断力批判》中的绝大多数场合指涉快乐与不快的感受,它作为对认识对象没有任何贡献的感觉力,与其他感觉力一起隶属于感性.但一个词的指涉并非其意义,意义是该词所符号化的概念,而指涉是这个概念的整个外延.(a)sthetisch在三部批判中的意义是相同的:基于感性的.在这一意义下,它仍然可以在不同场合中指涉感性的不同种类:快乐与不快的感受、对对象的认识能有贡献的感觉力以及想象力.于是,(a)sthetisch应被彻底单义地翻译为“基于感性的”.以这一反思为基础,人们可以裁决现有不同种类的汉译中是否有一个准确的、符合康德自己意思的翻译,并且进一步指出那些汉译不准确的根源.

著录项

  • 来源
    《文艺研究》|2021年第3期|26-40|共15页
  • 作者

    陈辰;

  • 作者单位

    华东师范大学中文系;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2024-01-27 06:53:20

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号