退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
范晓蕾;
北京大学中国语言文学系 北京 100871;
了2; 动相补语; 完句; 非现实; 相对时制;
机译:将日语术语与辅助词匹配时看到的大脑活动-通过事件相关电位进行研究
机译:藏缅语表施动和受动的结构助词
机译:由"所"的助词用法谈及语气助词和语气词的分立
机译:健身房应用程序:可穿戴设备上的实时体育活动培训师
机译:ActivityAware:可穿戴系统,用于老年人之间的实时体育活动监测
机译:实时体积相监控:通过逆流分离促进化学分析
机译:分类语法中的辅助词/补语的双重分析
机译:I&E燃料元件的动态挤压第三阶段技术活动α相挤出和BETa相热处理一次操作
机译:补语的补语和补语
机译:数字文档处理方法涉及介入者将分配给文档的注释和补语归因,并检查注释和补语以创建与文档关联的结果
机译:补语系统和补语系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。