退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
高婧;
首都师范大学外国语学院;
北京100089;
涉外法务; 法律语言研究:法律英语翻译;
机译:法律语言学视角下的法律英语翻译
机译:法律语言学挑战:法律语言适应俄罗斯联邦语言政策的框架
机译:E. Francesconi,S。Montemagni,W。Peters,D。Tiscornia:法律文本的语义处理:法律语言符合语言法的地方(计算机科学讲义:人工智能讲义,第6036卷)
机译:(161)“一张图片说千言万语”。千言万语可以画一张照片吗?使用MATLAB的实验
机译:Exploring Syntactic Similarity Between China’s Trademark Law and American Legal English Through Translation =探讨中国与美国之间的法律语言相似度:以中国商标法英译为例
机译:与法律语言和概念理解相关的道德和法律问题
机译:操作符号:一张图片值得千言万语。
机译:法律语言数据通信系统中有效数据传输控制的过程和指令
机译:带有部分分隔符的英语翻译机及其英语翻译方法
机译:用于测量电描记图的耳机和使用同一方法测量电描记图的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。