退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王桂玲;
浙江财经学院,外语系,浙江,杭州,310018;
商标译名; 名词短语; 翻译模式; 信息传递;
机译:跨文化城市景观的生产,多标标方法:巴勒莫的Ballaro案例
机译:跨文化语境中商务谈判的沟通方式
机译:句子组成效应:复杂句子的处理取决于普通名词短语与异常名词短语的配置
机译:中外合作计划中商学院的双语经济学教育:跨文化调整的视角
机译:复杂名词短语的内部名词短语关系与“代理”的概念。
机译:城市生命力的空间特征与多标标透视与各种街道网络指标的关联
机译:跨文化交流中商务英语电子邮件的礼貌研究
机译:使用XaD-2上的液体加标制备加标吸附剂样品的标准操作程序(商品名)
机译:跨文化能力的交互式管理培训涉及提供跨文化意识培训,该培训可通过CD-ROM或DVD提供跨文化能力。
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健身评价方法
机译:跨文化适应性评价体系与跨文化健康评价方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。