首页> 中文期刊>西安翻译学院学报 >Traduction du titre filmique sino-francais sous les differences culturelles

Traduction du titre filmique sino-francais sous les differences culturelles

     

摘要

La traduction du titre filmique est devenu un sujet populaire dans la vie moderne. Le film est une partie tres importante des echanges culturels. Par consequent, la culture du pays devient un contenu important a presenter dans les films. Ce document souligne les caracteristiques et l''''importance de la traduction des titres des films et rappelle lestraducteurs a attacher plus d''''attention a elle. Cet article analyse l''''apergu actuel et les problemes existants sur la traduction des titres de films et presente plusieurs approches de base sur la traduction des titres des films, puis met en avant des criteres sur la traduction et les traducteurs. Enfin, nous parvenons a une conclusion: La traduction des titres des films a ses caracteristiques uniques comme une forme particuliere de l''''art.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号