首页> 中文期刊> 《天津外国语大学学报》 >中央文献俄译文本语句结构特征探析——以政府工作报告俄译本为例

中央文献俄译文本语句结构特征探析——以政府工作报告俄译本为例

         

摘要

以政府工作报告为代表的中央文献是语言精炼、逻辑严密的政论文,其汉语和俄译文本都有其独特的语体和文化特色.该文本的句法特征集中表现在谓语表达方式、主客体关系、句际逻辑关系、常用固定句型等方面.俄文译本的语句结构特征突出表现为常用静态谓语结构和被动语句,以谓语动词为核心的“形合”句子结构,凸显出政论文本的叙事性、客观性和逻辑性.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号