首页> 中文期刊> 《天津外国语大学学报》 >从就职演说词翻译看交际语境分析的意义

从就职演说词翻译看交际语境分析的意义

         

摘要

通过沿用BasilHatim和IanMason对影响翻译的语境分层和相关定义 ,对肯尼迪总统就职演说词原文和三篇汉译文在交际语境层面上的差异进行对比和讨论 ,观察交际语境分析在演说词翻译中的意义和作用及译者相应采取的翻译策略。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号