退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
项田帅; 尹宝生; 季铎; 蔡东风;
沈阳航空航天大学知识工程中心,沈阳110136;
双语词典; 启发式搜索; 双向融合;
机译:弥田康代先生(大阪府立大学教授),《天才日英词典》的主编,《天才日英词典》受到特拉凡的喜爱
机译:实用英日,日英词典化学英语词典使用前所未有
机译:动词分类框架的经验体系结构:真实规模的日英双语MT的词典
机译:两种法汉学习词典的比较研究:“ Larousse紧凑型。具有双语解释的法语词典”(2001年)和“法汉词典”(2003年)。
机译:术语之间的半自动语义映射:知识语际转移知识获取技术(KITKAT)
机译:虽然日本出版了大量商业和法律术语的英日词典,但市场上似乎很少有日英词典,这些词典清楚地解释了各种英语词汇之间的意义差异。这些专业领域的术语。由于没有明确的指导,日本用户在撰写商务信函或撰写法律文件时经常对选择哪个术语犹豫不决。自2004年以来,我们一直致力于编写一个用户友好的日语 - 英语 ndictionary,不仅列出了商业和法律术语的明确定义的等价物,而且还包括明确的书面注释和评论。以下是我们在过去三年中收集的一些术语。这本词典并不是对商业和法律术语的完美评论,但我们希望 nit将在商业信函和法律文件的准备中有所作为。
机译:从语义词典自动创建解析词典及其应用
机译:平板半球形药片的圆顶(研究-在米兰iass研讨会上发表的研究-1995年6月6日至9月30日)
机译:使用关于联邦资助的研究的模型预测性控制声明来维持超负荷的生理区域本发明是在政府的支持下完成的,该研究是由美国国立卫生研究院(National Institutes of Health)授予的拨款号ROI-DK0856628-01进行的。美国政府享有本发明的某些权利。 (相关申请的交叉引用)S.C.§119要求2010年10月12日提交的临时申请61 / 392,399的优先权,其公开内容通过引用合并于此。
机译:使用主题词典提取研究文献中的研究目的信息的装置,方法和程序
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。