退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张旭;
中南大学铁道校区外国语学院;
湖南长沙410075;
现代派诗歌创作; 穆旦; 诗歌翻译; 文学翻译; 英语诗; 艺术风格;
机译:译诗的标准与译诗的方法
机译:肉体、心灵与玄思的交响——穆旦《诗八首》细读
机译:让我们张开诗的翅膀飞翔——致高平,谈《敦煌》诗刊的创办和当前诗歌创作
机译:神经发生激发的译力译立学习:在不断变化的世界中的在线模型适应
机译:安排抒情诗:战后的侵略和诗歌创作。
机译:用_译立方法对内部声学肿瘤肿瘤去除的影响用于使用_译立方法进行声学神经瘤手术
机译:穆旦的“诗”与“爱情诗”的对症解读与穆旦一生的研究
机译:卑诗省高科技部门。 20世纪90年代的投入指标报告。 BC stats的aJoint项目是卑诗省信息,科学和技术机构
机译:具有闪译层的结构的装置,基于该闪译层的预取方法和异步写入方法
机译:骨架到布雷夫特现代派的安排
机译:抒情诗写支持设备和抒情诗写支持程序在该设备中使用
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。