首页> 中文期刊> 《上饶师范学院学报》 >略谈“化隐为显”在文学翻译中的运用

略谈“化隐为显”在文学翻译中的运用

         

摘要

“化隐为显”是文学翻译中常用的技巧。所谓“化隐为显”,是指译者根据某种需要,将原文字面没有但实质隐含的内容在译文中显露出来。以杨必译的《名利场》为例。原文一开始,萨克雷就写道:'As the Nanager of

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号