首页> 中文期刊> 《齐齐哈尔高等师范专科学校学报 》 >儿童语言翻译的童趣性研究——以彭嵋森译《汤姆·索耶历险记》为例

儿童语言翻译的童趣性研究——以彭嵋森译《汤姆·索耶历险记》为例

             

摘要

儿童文学作品的翻译与成人文学作品的翻译有很大的不同,在翻译儿童文学作品时,译者只有根据儿童的身心特点译出适合儿童的文学作品才能受到他们的青睐。笔者以彭译《汤姆·索耶历险记》为研究对象,分别从词汇层面、修辞层面以及翻译策略的层面来研究儿童语言翻译的童趣性,并通过实例来展现其童趣性。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号