首页> 中文期刊> 《清远职业技术学院学报》 >实践性认知:增强商务翻译'信'的根本途径——基于表征内容理论

实践性认知:增强商务翻译'信'的根本途径——基于表征内容理论

             

摘要

"信" (faithfulness)原则在商务英语翻译中具有举足轻重的作用.文章把商务英语翻译中的常见错误分为不懂企业误译,不懂业务误译,不懂语法误译,信息扭曲误译,原文引起误译以及乱译和错译.文章提出了商务英语翻译研究的一种新工具,即运用表征内容理论进行研究.文章揭示出增强商务英语翻译的"信"的根本途径是商务实践性认知,主要包括商务信函、商务广告、商品说明书的特点及翻译要求、商标与商号的翻译方法及翻译要求,尤其是商务术语翻译要求等.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号