马克思的理论有深厚的思想史资源,其中卢梭对人的生存方式的关注及其辩证的理论视野启发了马克思,马克思将其发展为自觉的实践辩证法。实践与辩证法融通在人们的现实生活中:人的实践活动是辩证的,有辩证精神的哲学是实践的,马克思的哲学以其实践和辩证特性超越了一切旧唯物主义和唯心主义,从而实现了哲学史上的伟大革命。%During many resources of Marxism, Rousseau's attention on the way of human beings and the vision of dialectics enlightened Marx. Marx developed it into conscious dialectics of practice. Practice and dialectics are melted in the realistic life of the people. The human beings' practice is dialectical and the philosophy having the spirit of dialectics is practical. With the two characteristic practice and dialectics, Marxism has surpassed all old materialism idealism and fulfilled the great revolution on philosophy history.
展开▼