首页> 中文期刊> 《牡丹江大学学报 》 >泰特勒翻译理论应用——「伊豆の踊子」中译本对比

泰特勒翻译理论应用——「伊豆の踊子」中译本对比

             

摘要

英国著名翻译理论家泰特勒在1790年发表了《论翻译的原则》一文.其中,他提出的翻译三原则在中西方翻译实践中被广泛应用.本文以川端康成的名作「伊豆の踊子」(以下简称《伊》)为研究对象,探讨泰特勒翻译三原则的应用与我国不同译者具体翻译理论实践中的关系,以达到进一步加深对不同文学翻译理论的理解,提高翻译水平的目的.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号