首页> 中文期刊> 《语文学刊》 >从译者角度论CAT在MTI笔译课程中的应用效能

从译者角度论CAT在MTI笔译课程中的应用效能

         

摘要

进入21世纪以来,我国语言服务发生了巨大的变化。为了提高翻译效率,翻译行业在原有基础计算机技术的基础上开始使用计算机辅助翻译(CAT)技术。本文从译者角度出发,对数据整合后指出:专业人才的培养应以市场为导向,最符合市场需求的笔译文本为商业文件、科技读物、新闻、法律、医疗宣传稿等非文学作品的专业翻译文本。接下来论述了CAT软件技术对翻译硕士专业学位课程的必要性及CAT软件对翻译专业硕士学位中的专业笔译课程的适用性。并以译者经常翻译的外事文本、科技文本和法律文本为例,对CAT软件对翻译专业硕士学位中的专业笔译课程的适用性进行论证。笔者基于上述分析,提出了翻译专业学位专业笔译课程中存在的问题及可行的应对方案。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号