退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
张朦;
云南大学旅游文化学院外语学院;
云南丽江674100;
认知突显理论; 召树屯; 少数民族诗歌; 文化传播;
机译:陶渊明诗歌英译策略体系描写研究--以《饮酒·其五》为例
机译:中级寓言。围绕特蕾莎·斯皮尼诺利(Teresa Spignoli),马可·科西(Marco Corsi),费德里科·法斯特利(Federico Fastelli)和玛丽亚·卡拉·帕皮尼(Maria Carla Papini)(编辑)的卷,意象中的诗歌/意象中的诗歌。第70组。佛罗伦萨,1963年至2013年,Pasian di Prato,Campanotto,2014年,页。 255 ...
机译:学校教育与少数民族群体的文化遗产;以云南省为例,以Blang族群为例
机译:美学和现代诗歌:狄金森,霍普金斯,特拉克和克里斯汀·拉万特的诗歌中的情绪,音乐和意象。
机译:当学校和家庭传达不同的文化信息时:法国土耳其少数民族成员的经历
机译:美学视角下的中国古典诗歌英译-以唐代山水诗为例。
机译:传达信息:促进维生素a干预的传播策略回顾。
机译:用于传达金融工具的交易订单的方法和系统,用于产生金融工具的交易策略的方法以及用于提供金融工具的交易决定的交易策略系统
机译:用于在链条上织机的链条转换装置的一个特别优选的实施例是树,该树由导光的燃料灯制成
机译:SPIKIT是一款应用程序,可通过有趣且互动的方式提供关于非洲非主流语言的课程。它可以帮助父母/监护人/游客/教育者和社区工作者学习21世纪被忽视并且可能灭绝的各种母语的基础知识。 SPIKIT复兴了这些语言,并促进了众多少数民族的归属和成为,特别是那些从支持其语言的社区移民来的少数民族。
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。