退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
董杰; 冷丽敏;
温州医科大学外国语学院日语系;
北京师范大学外国语言文学学院;
日语专业四级考试; 听力理解; 内容效度验证; 文本材料; 语言输入特征;
机译:比机器翻译很容易理解日语句子吗? - 核实日本外国人的文本,这很容易理解日语第一研究
机译:旨在理解学术论文的综合语言学习系统的提议-基于关联理论的日语专业教学模型的描述
机译:基于日语的日语语言文本翻译
机译:Flick:使用N-Gram和基于递归神经网络语言模型的日语输入法编辑器的预测文本输入
机译:语言输入在语言习得中的作用:基于听力理解的研究,考虑了E.F.L.的输入限制环境。
机译:日语和英语句子阅读理解和写作系统:第一语言和第二语言对大脑激活影响的功能磁共振成像研究
机译:任务输入的文本特征和第二语言听力理解的难度
机译:学习策略在第二语言习得中的作用:听力理解研究的一种模式
机译:多媒体演进系统,用于例如自然语言文本,具有诸如计算机程序输入,文本输入,图像输入,场景,语音以及电影或视频输入之类的组件,这些组件被合并以产生深刻的理解
机译:用于开发单语文档的基于计算机的系统和方法基于计算机的系统,用于翻译外语源中的文本输入,并且基于计算机的单,多语翻译方法涉及用于翻译语言源中的文本的计算机。一种基于计算机的语言开发方法用于文档开发单,多语言翻译和领域模型三方
机译:电线和无线电电话对话中的提取研究材料,并实时制作私人多语言文本,这是教学和研究多语言的方法和设备
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。