退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
颜红菊;
湖南科技大学人文学院;
话语标记; 主观性; 语法化;
机译:处所动词、处所介词和未完成体标记--体标记"在"和"着"语法化的类型学研究
机译:日语示证标记的去语法化现象
机译:使用词性标记和二元规则规范化语法结构
机译:最小化模型和语法通知性的初始化,用于使用高度模糊的词典进行超级标记
机译:语用,主观性和英语完美的语法化。
机译:话语标记的语法化:Jordanian阿拉伯语的意见
机译:主观性的语法化,无视语法
机译:语法化阅读中使用的知识形式化:来自停止的声学和感知证据
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
机译:用于语音识别语法规范(SRGS)语法参数化的系统和方法
机译:用于语音识别语法规范(srgs)语法参数化的系统和方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。