首页> 中文期刊> 《湖北经济学院学报:人文社会科学版 》 >《圣经》的文化因素汉译研究——基于杨格非“文言版”与“官话版”

《圣经》的文化因素汉译研究——基于杨格非“文言版”与“官话版”

             

摘要

《圣经》汉译是翻译学的重要组成部分。"华中宣教之父"杨格非汉译《圣经》两次。本文探究杨译《圣经》两版本的对比,研究两版本差异所产生的原因:不同的时代背景、文化底蕴、阶层等级。从不同的文化视角审视《圣经》,所得的翻译策略与技巧也就不同。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号