首页> 中文期刊> 《怀化学院学报》 >中美报纸中灾难性新闻报道的语言特色对比分析--以 China Daily和W ashington Post对马航客机失联事件的报道为例

中美报纸中灾难性新闻报道的语言特色对比分析--以 China Daily和W ashington Post对马航客机失联事件的报道为例

         

摘要

Catastrophic news reports have been playing an important role in all news coverage among which the news of the missing Malaysia Airlines Flight MH370 has long been the principal focus of great concern to all the governments and people around the world . This article comparatively analyzes linguistic features of catastrophic news reports mainly from respects of vocabulary , syntactic and rhetoric characteristics through the case study of media reports concerning the missing Malaysia Airlines Flight MH370 in China Daily and Washington Post . The thesis concludes that , at a macroscopic level , there is a convergence between linguistic features of English news reported by Chinese media and those by western media . After careful analysis of the title , lead and body of selected news , however , it is found in this research that differences on linguistic features still exist between the two leading papers .%灾难性新闻一直在新闻报道中占据重要地位,而2014年马航客机MH370失联事件作为该年度热点灾难性事件,是各国政府和世界人民关注的焦点。本文以 China Daily和W ashington Post对马航客机MH370失联事件的新闻报道为例,主要从词汇、句法及修辞等方面对中美灾难性新闻报道的语言特色进行对比分析。笔者发现在宏观上两报针对灾难性新闻报道的语言特色虽日趋一致,但对其新闻标题、导语和主体的语言特色进行仔细对比分析仍能发现差异。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号