退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
李建玲;
河北民族师范学院,中文系,河北,承德,067000;
有声语言; 声音; 技巧;
机译:使用多语言虚拟有声读物在小学生中发展语言意识:先导研究的初步结果
机译:有声骑有声书
机译:有声有声
机译:多语言虚拟有声读物(MuViT):在主要语言教室中支持多语言能力,多语言意识和批判性思维
机译:过渡:一种渐进的方法,通过使用大型音阶和有序的和声运动来改善爵士乐手的演奏技巧和即兴演奏技巧。
机译:语言障碍的刺激控制分析:有声和无声辅音之间的替代研究
机译:通过多语言虚拟有声读物在主要语言课堂中发展多语言能力,多文化意识和批判性思维
机译:有声读物分配系统设计。 (2005年3月至2006年6月的最终报告)
机译:对于有声头的有声电影摄影机或有声电影放映机
机译:有声/无声语言分类,用于语音解码数据帧丢失
机译:同时播放不同语言的有声电影的过程
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。