退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
鲍红; 夏黛玲;
安庆师范大学文学院,安徽安庆246011;
黄梅戏舞台方言; 安庆方言; 普通话; 观众语言态度;
机译:加泰罗尼亚西北部语言的趋同与分歧:方言平整与边界效应的方言研究
机译:马来西亚北霹雳州的语言和方言变异的地理语言学研究
机译:语言还是方言,是土生土长的还是地方性的?语言对香港粤语地位的态度比较研究
机译:关于舞台机构(地板,观众席)和舞台机构(吊物)的分类的思考:平土厅的舞台机构研究
机译:方言,刻板印象和幽默:通过马克吐温方言幽默的镜头,语言变异及其在幽默研究中的地位。
机译:特定语言障碍对相反方言结构的影响:跨非主流英语方言的不定式转换案例
机译:在两种语言边界上的方言。 Kleverlands方言用法和态度调查
机译:准确的阿拉伯语脚本语言/方言分类。
机译:具有舞台的全景舞台,例如对于圆形舞台,有几个观众席,这些观众席安排在圆形舞台内,由多个同心布置的圆形舞台部分组成
机译:通过在特殊笔记本,日历 /栏上转录的条目形成的个人词汇,将要从一种语言或方言翻译的单词“翻译为”第二种语言或方言的单词“ b”,反之亦然(源自“ b ”到“ a ”)。
机译:在示例的Bunchu中,乍一看,机器单词,组合语言和方言等各个元素的语法特征以及与其他语言的交叉关系,使得示例与标记和源语言的总翻译对比成为可能。您区分并使所管理的语法标准的通用标记和假名标记等成为可能,并且源语言的示例和与总翻译相结合的语言学习文本
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。