首页> 中文期刊>广西医科大学学报 >话语标记语误用的语料库调查和原因分析

话语标记语误用的语料库调查和原因分析

     

摘要

有意义的话语总是连贯的[1]。连贯是话语内在的关联性,是话语的重要特性,因此是学界极为关注的一个话题[2]。连贯可以部分地用衔接手段来实现[3,4]。话语标记语(dis-course markers)是一种重要的衔接手段,是指用来标示话语之间各种逻辑或时空关系的单词或短语[5]。它们对话语的构建与理解有制约功能,特别是对辨认两个话语之间的连贯关系时起着重要的作用,为人们理解话语提供便利,制约着人们理解话语的直接联想[6]。英语中on the other hand和on thecontrary是两个常用的话语标记语,都可用来标示其前后话语间的语义是相对或相反的,但在细分类上它们是有区别的。然而,中国学生在学习过程中,它们的概念常常被混淆,而成为一个学习难点,因而成为一个考点。我们拟研讨这两个话语标记语的功能差异,并在语料库调查的基础上探究它们被误用的原因,以正视听。由于在语言使用中口语是第一性的,所以我们在行文中用“说话人/听话人”涵盖作者/读者,“话语”涵盖篇章,等等。文中例句均来自语料库或词典,限于篇幅,恕不一一注明。1对on the other hand的讨论on the other hand(简作OTO...

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号