首页> 中文期刊>广东第二师范学院学报 >清代粤越两地汉籍交流与诗歌唱和

清代粤越两地汉籍交流与诗歌唱和

     

摘要

Trade in Guangzhou and Foshan developed quickly with the help of convenience water traffic during Qing Dynasty,and they had close contact with neighboring Vietnam on cultural exchange and business exchange. There were a lot of publishing houses in these two cities,together with cheap fine carves easy for sale. That’s why books from these publishing houses were popular in Vietnam. There were a great number of Vietnam books printed in these publishing houses mentioned above. This phenomenon had close relationship with the opening of Guangzhou Port and the development of overseas trade. Moreover,Foshan was one of the important publishing places of Muyushu. People-to-people contact occurred between Guangdong and Vietnam,mainly by means of political immigration at the change of times,business trade and poetry response,which were also important factors to promote the communication between these two places.%借助便利的水运交通条件,清代广州和佛山的商业贸易飞速发展,与邻近的越南产生了大量的文化交流与商贸活动,粤刻书籍颇受欢迎。广、佛两地书坊多,雕刻精良,价格便宜,而越南雕刻印刷业相对滞后,不少汉籍都来自粤刻。这与广州港口开放,海外贸易繁荣,以及清代的佛山作为木鱼书重要刊刻地有着密切联系。在这一文化交流过程中,通过明末清初的政治移民、文人唱和、书籍流通等方式,促进了粤、越两地的文化与商业交流。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号