“粉丝”昵称及其语言规范

     

摘要

"fans"原与汉语里的"迷"等义项相对应,但近年来在中国的娱乐圈不断扩大其对应的汉语词,有了"粉丝"、"粉条"甚至"扇子"等对应的说法。由于各路明星或名人的特色各异,各自的fans为了标新立异,可能会有相应的昵称,如"玉米"、"花生"、"钢丝"等。但一些粉丝昵称取名比较随意,有的甚至产生歧义,让人费解。透过粉丝昵称,可以窥见娱乐节目语言存在低级、庸俗,甚至刻意诋毁等不和谐的现象,这些现象必须适时加以规范,以促进语言的健康和谐发展。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号