飞机维修手册的语言在用词上具有词性唯一化、词义单义化、构词规范化的特点,用句方面有直陈句、被动句、长句、复杂句多的特点,其翻译就具有相应的技巧和独特的处理方式.本文通过具体实例探讨了飞机维修手册的翻译技巧.%Due to the language of aircraft maintenance manual linguistically have a unique lexical category, a univocal lexical meaning, and a normalized word-formation; and structurally has many narrative, passive, long and complex sentences, and therefore the translation for it has a corresponding skill and a particular approach. This paper discusses the translation skills for the aircraft maintenance manual through the various translation examples.
展开▼