退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
机译:从跨语言角度看现代汉语副词“还”的语义义项
吴菡;
北京大学中文系,北京100871;
“还”语义义项; 语义结构分析法; 跨语言;
机译:度量不一致会干扰现代汉语的语义处理吗?与事件相关的潜在研究
机译:网络语言对现代汉语的政策研究及其影响
机译:现代汉语标准中的共延路径
机译:以现代汉语为主要语言的汉语历史术语翻译对提取
机译:现代汉语称谓系统研究:着眼于日语和英语的对比
机译:跨语言功能磁共振成像研究汉语语调和情感感知
机译:从词汇语义学视角看《现代汉语词典》对多义词的释义特点
机译:汉语一瞥:北京语言改革与美国汉语教学
机译:使用语义语义向量的跨语言搜索
机译:跨语言相关性确定装置,跨语言相关性确定程序,跨语言相关性确定方法和存储介质
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。