退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
申国君1;
[1]不详;
学术生涯; 红学研究; 文史研究; 戏剧评论; 艺术大师; 书画艺术; 楼兰遗址; 冯其庸;
机译:“我们永远都不知道在另一个人的头脑中发生了什么”:恩斯特·冯·格拉瑟斯(Estst Von Glasers)对真实性,可行性,语言和知识以及建构主义教育的前提感到厌恶
机译:神鹰永远不会老
机译:永远这个老莱恩! “它可能会很安静”
机译:老吹薄膜死亡永远不会死 - 或者应该吗? (翻新与新的准则)
机译:永远往回走:库尔特·冯内古特(Kurt Vonnegut)的“屠宰场五号”(Slaughterhouse Five)中的暂时危机。
机译:您永远不会因先天性疾病而变老!
机译:电脑永远不会是大脑,或者约翰·冯·诺伊曼的好奇死亡和设计
机译:威廉T.谢尔曼;操作艺术家;永远不会赢得一场战斗,永远不会失去一场战役。
机译:使用fluessigkeit strahl aufzeichnen des系统记录头永远不会碰到它,记录头的底板永远不会碰到记录头永远不会碰到配备好的设备。
机译:功能性老红参的生产方法,由此生产的老红参及其老红参的生产系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。