退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
晚情;
个人; 家庭生活; 生活方式; 处事方法;
机译:三十岁以后的生活
机译:“不,谢谢,我不想再次看到蛇”:对姑息治疗患者的疼痛管理与保存认知的定性研究
机译:委屈的委屈
机译:人权的运营级别委屈机制
机译:跨越边界和突破界限:20世纪及以后的美国和英国小说。
机译:不谢谢我不想再次看到蛇:对姑息治疗患者的疼痛管理与保存认知的定性研究
机译:maCDONaLD,scott B. Jane E. HUGHEs和David Leith CRUm New Tigers和Old Elephants。 20世纪90年代及以后的发展博弈。新不伦瑞克(美国)和伦敦(英国),交易出版社,1995,436 p。
机译:高能粒子碰撞器:过去20年,未来20年及以后。
机译:Mellifera蜂尾粉提取物,其中包含20 g / l的可溶性酚,不超过30 ug / l的液化石油,不超过25 ug / l的b-胡萝卜素,不超过30%的蛋白质,30%至70%的碳水化合物粉末颗粒的尺寸不超过2毫米;生殖过程;我用提取物。
机译:高柔性的简单复合材料,由两部分组成,不固定,或者由刚性和通用零件之间焊接而成,直径恒定或可变的为16、16、20、20、16、20。
机译:卫生纸或厨房纸巾的盒子,例如用于露营时,长度不超过20厘米,宽度不超过15厘米,高度不超过8厘米
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。