对位比较

         

摘要

比较文学的欧洲中心主义意味着人们往往通过笼统的普遍主义或帝国主义的异域想象来研究非欧洲的文学文本。纠正或补充这种东方主义知识的方法是借鉴地方知识,开展对位阅读,将文化差异视为需要分析的事实,而非反常现象。在文学研究和人类学领域,学者一直在努力破除学科研究中的欧洲中心主义根基。本文以前人的理论探索为出发点,并结合9世纪学者欢增的《韵光》及其继承者新护的《韵光注》对伦纳德·内森1976年的迦梨陀娑《云使》迦梨陀娑英译本进行对位分析。通过比较,笔者试图说明如何基于地方知识进行对位比较,以弥补欧洲中心主义和东方主义在阐释非西方文学传统上的不足。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号