首页> 中文期刊> 《东北亚外语研究》 >大庭美奈子文学中的“南京”书写

大庭美奈子文学中的“南京”书写

         

摘要

大庭美奈子是和中国、尤其是和南京有着特殊渊源的日本女作家。在大庭美奈子的幼年时期,日本政府的战争宣传及军国主义教育让她知道了被书写的“中国”与“南京”;20世纪50年代初,刚刚大学毕业的大庭美奈子遇到了竹内好翻译的《野草》,在精神上邂逅了鲁迅;在1959—1970年长达十一年的旅美生活期间,她又遇到了英译本《老子》,从而在精神上邂逅了中国哲学;1980年在俄勒冈大学讲学期间,她偶遇生活在美国的“南京人”,同年参加爱荷华州举办的国际写作计划时与中国作家王蒙相遇并开始了文学交流。在大庭美奈子的世界中,长期的、不间断的“中国”“南京”碰触让她在心中形成了一定的中国、南京印象。她的散文《南京》发表于《钟山》1987年第6期,并被编入了中国的中学语文教材,受到了广泛阅读。该作品体现出作家高度的历史责任感,放射着人道主义的光辉,是近现代中日两国文学交流中的一段佳缘。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号