首页> 中文期刊> 《外国语文》 >俄语成语的变体、同义、反义和同音异义现象

俄语成语的变体、同义、反义和同音异义现象

             

摘要

俄语成语在语句中的功能相当于一个词或一个词组。俄语词汇有变体,如:идиом—идиома(成语);同义,如:отечество—отчизна—родина(祖国);反义,如:большой—маленъкий(大一小),любовь—нена-вистъ(爱一憎);同音异义,如:колония(殖民地),колония(同乡会);等现象。俄语成语也同样具有上述各种现象。下面将俄语成语的变体、同义、反义和同音异义现象作一点粗浅的介绍。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号