首页> 中文期刊> 《外国语文》 >身在异乡:伍尔夫小说翻译研究综述

身在异乡:伍尔夫小说翻译研究综述

         

摘要

英国意识流小说家弗吉尼亚·伍尔夫的作品因极高的诗学和艺术价值而被译成多种语言。自20世纪末以来,关于伍尔夫小说翻译的研究受到一些学者的关注。本文对国内外该领域的研究现状进行了综述,概括已有的发现和成就,展望新的研究视角和前景。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号