退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
廖雅章;
对外经济贸易大学;
名词化; 李斯; 叶斯柏森; 名物化; 主谓结构; 语法; 文法;
机译:认知语法和英语名词化:事件/结果名词和动名词
机译:关于朝鲜语名词化器的兴起: Cikyeng ce:italic>“ Boundary”和 Yang ce:italic>“ Shape”的语法化
机译:从名词补语从句衍生而来的复杂从属词:语法化和范式化
机译:一个语法结构化的名词短语提取器为越南语
机译:圆孔中的方钉:将非系统名词整合到俄语的语法结构和语言的类型转换中。
机译:扎实的语法类别:手空间中的注意偏见影响中文名词分类器的语法一致性判断
机译:语法化是功能语法转换的前提(语法化是功能和语法转换的前提)
机译:在名词中投射语法特征:认知加工理论与计算实施
机译:自动化的方法,用于将特定语言的系统构造成将逆向工程源代码转换成抽象语法树,这些语法的属性形式可以更容易地显示,理解和/或修改
机译:家庭自动化系统百叶窗,一种用于建筑物的控制方法,涉及选择家庭自动化系统的控制动作,并基于语法生成包含与所选择的控制动作相关的控件的文本消息。
机译:根据一组XML语法规则的子集将XML文档转换为至少一个结构化的XML文档的方法和系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。