退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
赵建武;
江苏省宿迁市马陵中学;
机译:浅谈生活中的等差数列与等比数列
机译:等差数列的N项和及其应用
机译:Takumi谈谈生活中的节能问题-第2部分“诞生于日本最热的城市的“比没有冷却器的冷却器更舒适的房屋”
机译:由市政城市居住基地计划的发展现状(第1部分)按制定和住房总体规划的制定地位等比较。
机译:等比例表面在无剪切湍流中的分形特征以及剪切对湍流结构的一些影响。
机译:机器人辅助腹腔镜根治性前列腺切除术中充氧和呼吸力学的压力控制通气与容积保证和容积控制1:1等比通气的比较:一项随机对照试验
机译:群体理论的某些简单,不可解决的问题。 V 29,3029 I,II,III和IV部分出现在A系列57、3和5号中; 58,第2和5号程序,以及Indag。 Math。,16,Nos 3 and 5(1954); 》,第17卷,第2期和第5期(1955年)。在第一部分,第234页中,显示的材料之后的第九行和第十行,出现A读D和出现B都读E:在第二部分,第497页,对于图A和D中所有出现的M,请读C。在第Ⅳ部分,第574页中,第三行显示为zαiLreadz-αiL。 19).30本论文及后续论文中所包含的单词问题的不可解性的证明不包含在本文中。 (请参阅第I部分的脚注1。)我们的证明终于在1954-56年期间居住在高级研究所期间完成了。该研究所在1954-55年间直接为我们提供了支持,在1955-56年间得到了美国国家科学基金会的G-1974合同的支持。在作者获得奥斯陆大学富布赖特奖学金的同时,对出版物的改进和准备工作也有所进展。感谢库尔特·哥德尔教授在此方面的大力鼓励。他建议我们研究一些相关的问题,希望以后再解决。 1956年8月3日,在密歇根大学的一个座谈会上解释了Lemmas 30和31的早期版本时,Roger Lyndon教授建议进行改进,并将其纳入当前版本。我们确实要感谢John Addison博士和Michael Rabin博士在1956年7月检查了许多新细节。)
机译:我们可以谈谈吗。废物隔离试验工厂的通讯管理,这是一项复杂的核废料管理项目
机译:安全工作方法声明(SWMS)是整个建筑行业供应链中的一项立法要求。 SWMS已扩展为庞大的通用文档,这些文档不是特定于站点的,通常缺乏相关性或准确性。为缓解此问题,“ RiskE”数据库是一个在线SWMS数据库,允许公司在门户网站中开发和管理所有SWMS。功能包括:自动填充高风险活动的控件,将控件的照片添加到SWMS,从其他SWMS复制作业步骤,基于SWMS进行评估。
机译:在内容项移动期间引起至少一个内容项的一部分相对于至少一个内容项的另一部分突出显示的方法和装置
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。