退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
人戈;
机译:浅谈土地优质地球化学评价数据库 - 以张秋市刁镇和新寨镇为例
机译:多瑙河三角洲裂片的历史及其对奥尔加姆古港(罗马尼亚多布罗加)演变的影响
机译:通过IT利用“镇开发不需要担心老年的城镇发展” - 塔罗护理的城镇发展是“100岁挑战”的镇开发,是芋头护理,福岛县,福岛镇州
机译:考虑到路边独立住房区城镇镇建居民评估的思考:作为武藏野市的一个例子
机译:1790年代美国的政治和感性话语:朱迪思·萨金特·默里(Judith Sargent Murray)的《拾穗者》(Gleaner),汉娜·韦伯斯特·福斯特(Hannah Webster Foster)的《蜂鸟》(The Coquette)和苏珊娜·哈斯韦尔·罗森(Susanna Haswell Rowson)的《鲁本和瑞秋》。或者,《旧时的故事》
机译:校正至:范XX梁爱玲谢Y刘志强郑育芳姚宗建卢林乐吴建礼何继新袁正伟傅坚魏克立黄洁肖德建罗立新姜中宝周亚丽甘瑞科和刘力。抗氧化氧化还原信号28:339–3572018. DOI:10.1089 / ars.2017.7090
机译:股四头肌肌腱中央三分之一重建前交叉韧带:10年后结果分析股四头肌肌腱中央三分之一重建前交叉韧带:10年结果分析
机译:新泽西州罗瓦威镇废弃铁矿沉降的修复
机译:ultra personenaufzugskabinen建为langsamlaeufer,容量有限,只能将房屋的各个楼层和布埃罗德宁租户专用
机译:十字头安全装置解码装置之王-系统
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。