首页> 中文期刊> 《英语广场:学术研究》 >浅谈电影字幕翻译的过度归化

浅谈电影字幕翻译的过度归化

         

摘要

英语各类影视作品在中国受欢迎程度日渐增加,英汉字幕翻译在翻译领域的地位也越来越重要,而各类英语影视作品字幕汉译时的过度归化现象屡见不鲜。本文通过对影视字幕汉译中过度归化现象的案例分析,发现主要可以归因于以下三个方面:译者、赞助者、受众。鉴于过度归化这一翻译策略对跨文化交际产生的不利影响,在字幕翻译中应当尽量避免。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号