Le Rouge et le Noir told us a story about Julien Sorel of his struggle and two periods of love affairs through which it revealed the great conflicts between different classes during the restoration times. This thesis mainly analyzes this book translated by Xu Yuanchong from the perspective of translators’ subjectivity including initiative, passivity and egoism. Each part elaborates the connotation of the two aspects carefully and analyzes the advantages and disadvantages of the edition translated by Mr. Xu.
展开▼
机译:Study on Risk Management of Epidemic Prevention in High Rise Residential Areas of Urban Community from the Perspective of COVlD-19: A Case Study of L Community in Handan City
机译:Qualitative and Comparative Study of Different Methods of Interpolation for the Mapping of Groundwater Salinity: Case Study of Thermal Waters Used for Irrigation in Northeastern Algeria
机译:如何发展银行品牌形象-以专注于财富管理业务的远东国际商业银行为例 =The Study of the Development of Bank’s Brand Image- A Case Study of Far Eastern Int’l Bank Targeting on Wealth Management