首页> 中文期刊> 《英语知识》 >浅谈英汉翻译中背景信息的传达

浅谈英汉翻译中背景信息的传达

         

摘要

在翻译的过程中,译文是否将原文的全部内涵输送到另一种语言中去,是否收到与原文产生同等反应的效果,这与译者对原文中用词意义的正确领悟息息相关。近20年来是英语新词大量涌现的年代,随着科技的发展,随着社会生活及时代风尚的变化,还出现了词的新用法及新的意义。因此,要将英文转译成汉语,掌握必要的背景知识,是十分重要的。翻译时,要注意考虑语言国情对翻译的影响,有的词往往直接反映使用该语言人民的民族文化特点,具有背景意义。

著录项

  • 来源
    《英语知识》 |2000年第9期|P.|共3页
  • 作者

    李悦; 李先进;

  • 作者单位

    衡阳医学院;

    衡阳医学院;

    讲师421001湖南衡阳医学院外语教研室;

    副教授421001湖南衡阳医学院外语教研室;

  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 CHI
  • 中图分类 翻译;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号