退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
高燕;
山西大学外国语学院;
副语言特征; 笑声; 互动能力; 会话分析;
机译:第二语言课堂中第一语言的视觉和听觉运用及其对口语能力影响的比较研究。
机译:跨能力水平的互动能力:学习者如何在成对口语测验中管理互动?
机译:双卫星:一种人机互动测试,以研究语言语言的语言特征
机译:汉语口语的节奏-语言和副语言证据-
机译:研究互动口语评估任务的语言变异及其与任务特征的关系
机译:一项非语言任务中的读写能力影响口语:ERP研究
机译:在各级语言教学中使用真实口语语言:发展话语和互动能力
机译:交互式问题解决的实时语言系统,结合语言和统计技术提高口语理解能力。
机译:用于改善与诸如海豚之类的动物的研究和/或交流互动,并提供与缺乏口语能力的人类之间更轻松交流的方法和装置
机译:确定测试对象的语言能力包括根据自动语音识别系统确定的口语文本的识别准确性或置信度来评估测试对象的语言能力
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。