退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
陈满华;
中国人民大学对外语言文化学院;
俞樾; 古书疑义举例; 修辞格;
机译:中国少数民族英语论述的泛修辞结构-基于文化对比修辞的视角。
机译:有多少学习障碍者?以色列关于学习障碍的论述中的统计修辞力量
机译:超越年龄:北美抗衰老护肤广告中关于衰老的论述的符号学和修辞学分析
机译:对评论后的文章的字典的在线代表(如在Lomonosov的修辞术语字典中举例说明)
机译:关于苹果公司针对Macintosh的商业运动的论述中的修辞神话。
机译:关于关节软骨伤口的愈合以及在关节截肢后切除这些结构的论述并论述了软骨疾病与溃疡性溃疡和其他纹理中的炎症之间存在的关系
机译:修辞理论在军事情报分析中的作用:士兵修辞理论指南
机译:专利权利要求的修辞结构分析方法,专利权利要求的修辞结构分析程序以及权利要求的修辞结构分析系统
机译:数据存储方法,(存储系统中数据完整性的验证)数据存储系统和程序(版权和商标注册公开的一部分,显示本专利文件包含受版权保护的内容。本庄选民,传真副本)产品以专利文件或专利公开文件中的任何一个为准,复制材料但无异议,只要该世界作为专利文件或专利商标局的记录出现,其他所有情况均保留全部版权。) (本文所指某些商标的,与申请人或其受让人没有附属关系或合伙关系的第三方,普通法的商标或已经被注册的商标。使用这些商标的原因是,提供合理的披露以举例的方式,解释为限制本发明的范围是与这种商标有关而不是与Rubeki有关。)
机译:用于举例说明的装饰物事件中,岩石碎块安装在箱子底部,岩石碎块的底部固定在矿物颗粒层中,例如粒,通过链接彼此整合并整合到外壳底部
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。