首页> 中文期刊> 《北方法学》 >trespass on the case之正名及其他

trespass on the case之正名及其他

         

摘要

作为英法史上最重要的诉讼形式之一种,trespass on the case有不同中译法,各有依据。对现有译法和史料稍作考察可见,曾为主流的"类案侵害之诉"和"间接侵害之诉"的译法并不合适,其他现有中译法亦有缺陷。"个案侵害之诉"的译法似更符合史实,并可依英国法的开放性线索对其稍作阐释。通过对各译法背后的不同学说加以探究,不难梳理英法史研究的新旧交替过程。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号