退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
梁晨丽;
山西师范大学 山西临汾041000;
战胜; 克; 胜; 败;
机译:《黔诗纪略补》之“补”的意义——以谢士章诗为例
机译:列出,“具有重大意义”并在伦敦的Spa Green住宅区进行实践说服,“具有重要意义”并在伦敦Listado的Spa Green进行过有说服力,“具有重要意义”,并在实践中具有说服力。伦敦绿色生活水疗中心
机译:赫尔佐格说,可能的奥林匹克运动会没有政治意义
机译:斯托克斯杂交双原始纤维梭补
机译:“不可磨灭和不可战胜的学士”:20世纪中叶美国小说中的未婚男人与个人主义的孤立。
机译:图卢兹-洛特雷克(Toulouse-Lautrec):战胜身体虚弱。
机译:上古汉语有复辅音说之辩难
机译:太胖不能战胜,战胜未来的士兵健身
机译:埃斯托克(Estoque)注定要战胜公牛的descabello。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:高度敏感的闲置电流,施加的电流或开关节点,从某种意义上说,在继电器的意义上,电力致动继电器的可移动部分在额外的影响下处于可动部分
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。