首页> 中文期刊>环球人文地理 >闽南话为何将“筷子”说成“箸”

闽南话为何将“筷子”说成“箸”

     

摘要

在汉语的众多方言里,以厦门话为代表的闽南话往往被看作“存古”比较多的一种,甚至将其称为“活化石”。这虽然有夸张嫌疑,但也不是没有依据。比如日语里把在南北朝时期从中国学去的汉字读音叫做“吴音”,其中就有好些流传至今的读法与闽南话相近。比如,“家”在日语里有个“吴音”的音读作“け(ke)”,正和当代厦门话里的说法差不多。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号